(ENGLISH) THE FOLLOWING POST WILL BE FIRST WRITTEN IN ENGLISH FOR THE INTERNATIONAL AUDIENCE.
(FRANÇAIS) MES CONFRÈRES FRANCOPHONES TROUVERONT MA PROSE DANS LEUR LANGUE A LA SUITE...
_______________________________________________________________________________________________
(ENGLISH)
Hi astonwood,
Here, in the ZIP file, you'll find all the tweaks I've done so far for my upcoming website, which will be both in English and French languages. In order for this to work, you'll need the same base as I have, as follow...
Wordpress 3.0.1-fr_FR
-> Theme: InFocus 1.6
-> Plug-In: qTranslate 2.5.9
If, of course, you have any ideas to make my tweaks even better, don't hesitate to post in return on my work, the community will be pleased!
TWEAK PROCEDURE
Just replace the original files on your server by the one I'm providing in this ZIP file. You'll find the following tweaks/changes afterwords...
TWEAK LIST, AND THINGS TO KNOW ABOUT MULTILINGUISM WITHIN QTRANSLATE AND INFOCUS
1. INFOCUS THEME IS FULLY (ALMOST) BILINGUAL: ENGLISH AND FRENCH.
-> All the theme's markups written in "hard" English in the PHP files have been replaced by the multilingual qTranslate markups, which makes them now refering to the markups contained in .po and .mo files.
2. QTRANSLATE LANGUAGE SELECTOR FULLY INTEGRATED IN HEADER'S MAIN MENU
-> I've lightly tweaked two files from qTranslate plug-in, in order to nicely put the language chooser inside the Top main-menu, as flag images.
3. (NEW) CUSTOM HOMEPAGE'S SLIDER TEXT IN "STAGE" MODE, AND MULTILINGUAL!
By default, whenever the homepage's inFocus slider is in "stage" mode and use Post Categories to display them automatically, the text that it displays corresponds then to the Post's first words, which can be very frustrating for the webmaster that I am. So if you prefere to write yourselves the short text that will be displayed in the slider, in stage mode, in order to better announce your posts in it, I've created a fix that will not only allow you to achieve that, but which also is compatible with qTranslate Quicktags, i.e. multilingual. Here how-to:
I. Inside Wordpress Administration Interface, in the InFocus Section, Homepage part, please check first that for the option "Homepage Image Slider Source" you have selected the second choice: "I Would Like the Homepage Image Slider to use Post Categories that I Choose" ("Custom Define" mode is sadly still not multilingual/qTranslate QuickTags compatible with the changes that I propose today)
II. Inside the edition section of an Article, as in the Custom Fields section you can normally find...
- a markup for the image to display inside the slider: frontpage_image
- a markup to specify the slider's mode: frontpage_stage
...you will now have to create a custom field, which will indicates to the homepage' slider the text to display for your article. In order to do achieve that, go to "Add a Custom Field", and click on "Add a new one" and create the custom field that follows: frontpage_teaser_text.
NB. For the next articles, you will find this new field inside the custom field list in the "Add a Custom Field" section.
III. Afterwords, indicate the text you want to display inside the homepage slider, in the "Value" section next to your new custom field. In order to make it multilingual, you will have to use qTranslate's QuickTags. For instance:
<!--:fr-->Voici le texte d'accroche de mon article pour mon lectorat francophone<!--:-->
<!--:en-->This is my post's teaser text for the English audience<!--:-->
4. PORTFOLIO POST'S TEASER TEXTS ARE NOW MULTILINGUAL
(Inside the edition section of an Article, in Wordpress Administration)
In order to display the post teaser text inside Portfolio pages in the appropriate language, you can now use qTranslate QuickTags. You will be able to put them, either
- in the Custom field portfolio_teaser_text
- or in the "Portfolio Teaser Text" field, from "inFocus Portfolio Page Options" section (see precedent exemple, in 3.III)
...and I think that's all I've manage to tweaked for now!
_______________________________________________________________________________________________
(FRANÇAIS)
Salut astonwood,
Dans le fichier ZIP, vous trouverez les fichiers modifiés que j'utilises pour rendre la base de mon futur site web pleinement bilingue Français/Anglais. Afin d'utiliser correctement ces fichiers modifiés, je vous recommande d'utiliser la même base que la mienne, à savoir...
Wordpress 3.0.1-fr_FR
-> Theme: InFocus 1.6
-> Plug-In: qTranslate 2.5.9
Si bien sûr vous pouvez y apporter des améliorations, je suis preneur - et la communauté aussi!
PROCÉDURE D'INSTALLATION
Dès que vous aurez cette base pré-requise installée et opérante sur votre serveur, remplacez simplement les fichiers d'origine par ceux contenus dans le ZIP que je vous fournis, dans les emplacements respectifs.
LISTE DES MODIFICATIONS INDUITES ET DES SPÉCIFICITÉS QTRANSLATE/INFOCUS
1. LE THÈME EST (PRESQUE) PLEINEMENT BILINGUE: ANGLAIS ET FRANÇAIS.
Toutes les balises du thème écrites en anglais et en "dur" dans le PHP ont été remplacées par le balisage multilingue de qTranslate, ce dernier faisant référence aux balises contenues dans les fichiers .po et .mo.
2. LE MENU QTRANSLATE DE SÉLECTION DE LANGUE INTÉGRÉ AU MENU-PRINCIPAL EN HAUT DE PAGE.
J'ai modifié légèrement deux fichiers du plug-in qTranslate, afin de permettre au sélecteur de langue de s'intégrer proprement dans le menu principal du site en haut de page, sous forme d'images-drapeaux.
3. (NOUVEAU) LE TEXTE D'ACCROCHE DES ARTICLES DANS LE SLIDER EN PAGE D'ACCUEIL EST DÉSORMAIS PERSONNALISABLE EN MODE "STAGE", ET MULTILINGUE EN PLUS !
Par défaut, lorsque le slider en page d'accueil d'InFocus est en mode "stage" et met en avant les articles "par catégorie" de manière automatique, le texte qu'il affiche correspond automatiquement au début des articles. Cela a le don d'énerver certain webmasters (comme moi) qui préfèrent écrire ou indiquer eux-même le texte court qu'ils veulent voir pour mettre en avant dans le slider les articles concernés. Pour palier à ce problème, j'ai donc créé un nouveau champ personnalisé, à indiquer pour chaque articles concernés, vous permettant d'afficher ce que vous voulez, et en plus, dans la langue correspondante, au moyen des QuickTags de qTranslate. Petit tutoriel...
I. Dans l'interface d'administration WordPress, section InFocus, onglet Homepage, vérifiez bien que pour l'option "Homepage Image Slider Source" soit sélectionné le second choix "I Would Like the Homepage Image Slider to use Post Categories that I Choose" (le mode "Custom Define" n'est pas encore bilingue à l'heure actuelle, dans les modifs ci-jointes)
II. Dans la page d'édition d'un article, au même titre que dans la liste des champs personnalisés vous avez normalement...
- une balise pour l'image à afficher dans le slider: frontpage_image
- une balise pour spécifier le mode du slider: frontpage_stage
...vous allez maintenant devoir créer votre champ personnalisé correspondant au texte à afficher dans le slider pour cet article. Pour ce faire, dans la partie "Ajouter un champ personnalisé" cliquez sur "Saisissez-en un nouveau" et créez le champ suivant: frontpage_teaser_text.
NB. Pour vos futurs articles, vous n'aurez qu'à sélectionner ce champ, dans la liste des champs personnalisés à spécifier.
III. Indiquez ensuite le texte que désirez voir s'afficher dans le slider en home page, dans la partie "Valeur". Pour que ce texte soit multilingue, vous devez utiliser les QuickTags de qTranslate. Exemple:
<!--:fr-->Voici le texte d'accroche de mon article pour mon lectorat francophone<!--:-->
<!--:en-->This is my post's teaser text for the English audience<!--:-->
4. LE TEXTE D'ACCROCHE DES ARTICLES DANS LES PAGES PORTFOLIO EST DÉSORMAIS MULTILINGUE
Dans la page d'édition d'un article - Afin d'afficher un texte d'accroche d'article dans la langue correspondante, dans les pages portfolio, vous pouvez désormais utiliser les QuickTags qTranslate, au choix
- dans le champ personnalisé portfolio_teaser_text
- dans la rubrique "Portfolio Teaser Text" de la partie "inFocus Portfolio Page Options" (voir exemple précédemment, en 3.III)
...et je crois que c'est tout, pour le moment, pour ce qui est de ma pierre à l'édifice...